Sostenete il "Canzoniere Popolare Italiano" con un dono alla sua associazione!
Home page > Discografia > Puglia > Kali nifta (Matinata)

Kali nifta (Matinata)

giovedì 1 gennaio 1970

Estratto dal dvd "Live in Brussels"

Testo:

Ti en glicéa tusi nifta ti en òria c’evò é pplonno penséonta ’ss esena, c’ettù-mpì ’sti ffenèstra-ssu, agàpi-mu tis kardìa mmu su nifto ti ppena.

Laralla, lalla llero, Laralà, lairalalla llà, Laralailla, lalla llero, Laralla lallai llà.

Evò panta se sena penséo, jatì ’sena, fsikhì-mmu, ’gapò, ce pu pao, pu sirno, pu steo ’sti kkardìa mmu panta sena vastò.

Laralalla ...

Ce, sù mai de m’agàpises, òria-mu e ssu pònise mai pu sse mena; mai citt’òria khilì-su en ènifse, na mmu pì loja agàpi vloimena!

Laralalla ...

Kalì nifta! se finno ce peu, plàia ’su ti ’vo pirta prikò; ma pu pao, pu sirno, pu steo ’sti kkardìa mmu panta sena vastò.

Laralalla ...

T’asteràcia pu panu me vlèpune ce m’o fengo krifizzu nnomena ce jelù ce mmu lèune: ’s ton ànemo ta traùdia pelìs, ì khamena

Laralalla ...

Traduzione:

Com’è dolce questa notte, com’è bella ed io non dormo, pensando a te; e qui, dietro la tua finestra, amore mio, del mio cuore ti apro le pene.

Laralla, lalla llero, Laralà, lairalalla llà, Laralailla, lalla llero, Laralla lallai llà.

Io sempre a te penso, perché, anima mia, io ti amo ed ovunque io vada, fugga, o sia, sempre ti porto nel cuore.

Laralalla ...

Eppure tu non mi amasti mai bella, né mai avesti pietà di me; mai apristi le tue belle labbra per dirmi dolci parole d’amore!

Laralalla ...

Buona notte, ti lascio, vado via, dormi tu che io parto dolente; ma ovunque io vada, fugga, o sia, sempre ti porterò nel cuore.

Laralalla ...

Le stelle mi guardan dall’alto e discorrono in segreto con la luna e ridono e mi dicono: "Al vento butti i tuoi canti: son perduti"!

Laralalla ...

Rispondere all'articolo